Допускаю, что «Купиголос» может хорошо делать небольшие проекты: рекламные ролики, поздравления, автоответчики, etc. Но не советую пытаться записывать у них аудиокнигу, потому что в моем случае они просто не смогли этого сделать.
Во-первых, указанный в договоре срок изготовления аудиокниги прошел, а записи некоторых из входящих в книгу текстов мне даже не прислали хотя бы в первом варианте озвучки.
То есть срок по проекту закончился, а часть материала не записали вообще. Еще одна часть записана в первом варианте, но не вернулась ко мне доработанной после того, как я дал комментарии насчет непроговоров, ошибок и неточностей в ударениях со стороны дикторов.
При этом на преддоговорном этапе менеджер писала, что всё запишут и пришлют за неделю-полторы, но я настоял на том, чтобы срок был месяц (не хотел спешки со стороны исполнителя). Но даже за месяц они не справились, хотя книга небольшая, там время звучания не больше 5 часов.
Вы не ошиблись: материал продолжительностью менее 5 часов «Купиголос» не смог записать за месяц. Даже в первом варианте не смог.
Иными словами, для «Купиголоса» в данном случае оказался непосильным средний темп записи 1 час в неделю.
Разумеется, иногда бывает, что срок нужно увеличить. Но в таком случае нормальным деловым поведением является заблаговременная просьба об этом, обращенная к другой стороне отношений. В описываемом случае со стороны «Купиголоса» такой просьбы не было: ни заблаговременной, ни хотя бы в последний день срока.
Во-вторых, с определенного момента менеджеры в принципе перестали отвечать на мои письма. Менеджеров, кстати, было несколько: проект неоднократно передавался от одного к другому. В конце концов связь с «Купиголосом» попросту прервалась: мои письма от 27 июня (понедельник, рабочий день) и от 30 июня (четверг, рабочий день) остались без ответа (сегодня 2 июля).
Активно переписывались они на преддоговорном этапе, особенно когда менеджер настаивал, чтобы я заплатил аванс в тот же день, когда мы подписали договор (кстати, именно так я и сделал: заплатил аванс в день подписания договора, чтобы исполнителю было комфортно работать).
В-третьих, есть мнение, что у «Купиголоса» нет собственной студии, о которой написано на их сайте. Этого я достоверно утверждать не могу, но есть косвенные подтверждения:
А) Это мне подтвердили несколько человек из сферы звукозаписи. Они сообщили, что собственной студии у «Купиголоса» нет (когда-то была, но по финансовым причинам от нее будто бы отказались), дикторы присылают материал, записав его самостоятельно, а «Купиголос» просто выступает в роли агрегатора, который принимает заказ, рассылает его дикторам и осуществляет обмен информацией между заказчиком и конечными исполнителями;
Б) В моем случае со стороны «Купиголоса» поначалу звучала мысль о том, что запись аудиокниги будет проходить на студии. Меня даже спросили, когда мне удобно приехать, чтобы поприсутствовать. Но после уплаты аванса мне сообщили, что дикторы будут записываться «у себя»;
В) «Купиголос» на преддоговорном этапе даже не предложил услуги режиссера-постановщика, а также услуги по корректорской вычитке. В силу отсутствия у меня большого опыта в этой сфере я тогда не сделал выводов, а более опытный человек мог бы: текст аудиокниги без этих услуг получается сырым, о чём ниже.
В-четвертых, записать хорошую аудиокнигу без постановщика и корректора практически невозможно (теперь проверено на собственном опыте).
Конечно, функции корректора при наличии достаточного количества времени и высокого уровня терпения может выполнить заказчик. Для этого нужно два-три раза внимательно прослушать записи, отмечая ошибки, непроговоры, неправильные ударения и т. п., которые неизбежно случаются и у опытных актеров, и у молодых, после чего изложить свои комментарии письменно и направить для доработки.
Но функции режиссера (особенно в условиях записи вне студии) заказчик выполнить не может, и тогда получается запись, где, например, читающий по ролям диалог актер не только путается в том, где чья реплика, но и допускает количество интонаций большее, чем есть участников в диалоге, отчего у слушателя возникает ощущение, будто в диалог вступил какой-то новый персонаж. Это далеко не единственный пример плохого качества такой аудиокниги, просто диалоги максимально наглядно показывают недостаток записи без постановщика.
Резюмирую: желание получить аванс и надеяться на то, что дикторы сами как-нибудь вывезут проект, понять (но не оправдать) можно, однако пропуск договорного срока окончания проекта, фактическое прекращение переписки с клиентом и согласие делать проект, который исполнитель сделать не в состоянии, это очень нехорошо.