Правду говорят-пообщаться с тобой могут в любой компании, а решить проблему дано не каждому. Работаем с иностранным поставщиком, который направляем нам тонны документов на английском. Конечно, нужно проверить все перед поставкой на разрешиловку, только ни времени, ни возможности для этого нет. Обращалась в многие серт органы, где часто меня просто посылали делать перевод и классификацию самим. И ладно перевести наименования, но эксперты зачастую не могут/не умеют тех характеристики на английском читать. В IFCG с такой проблемой не столкнулась. Мне общую разбивку дали, и приняли все документы на английском. Все четко и без кучи вопросов, видно, что и на иностранные компании ориентируются.