Просьба к справочной службе.
Перестаньте коверкать названия остановок, когда делаете сообщение на английском. Названия и имена Не переводятся. Во всех странах!!!
Коверкая названия остановок вы вводите в заблуждение иноязычных. Они и без вас все исковеркают. А вы делаете дополнительно невозможность разобраться в названиях.!!!!
Если уж говорите: олымпыйкаыя дэрэвна, - - - то скажите олимпик виладжь. Это будет им понятнее
РЖД Сочинская дистанция инфраструктуры
Ноябрь 2024 •
5
Про внешний вид и внутреннее содержание РЖД только положительное мнение.
Конечно цены кусаются. Но об этом много написано.
Хочу о другом.
Часто езжу на электричке Ласточка и уже сил нет слушать безобразный перевод при озвучивание остановок на иностранный язык.
Кто научил вас коверкать названия остановок. Это чудовищная. Поймите, что если диктор исковеркал название, иностранец ещё его исковеркает и в итоге никогда и никто не поймёт, что ему надо. Никто и никогда не переводит имена собственные. Пусть иностранные гости слышат правильное название на русском языке, а когда исковеркает, то это будет все-же ближе к истине.
Вот такое искоаерканное диктор ом название : олымпийсыкыя дэрэвиня, или Адэлыр... кому это взбрело в голову?
Исправьте все тексты диктора называющим остановки в поездах!!!!!